07042020

 0    180 informačný list    petekutcher
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
Sim, juiz, vou passar.
začať sa učiť
Yes, judge, I will pass.
É para ti.
začať sa učiť
It's for you.
Palacios, o mais provável é que, a partir de agora.
začať sa učiť
Palacios, most likely, from now on.
partir
začať sa učiť
to leave
vás viver umas quantas situações violentas.
začať sa učiť
you will live a few violent situations.
já te estás a aperceber de onde estás.
začať sa učiť
you are already realizing where you are.
estar-se
začať sa učiť
be up
Não te preocupes, não te vão matar.
začať sa učiť
Don't worry, they won't kill you.
Não tentes fugir.
začať sa učiť
Don't try to run away.
Não sejas parvo.
začať sa učiť
Don't be silly.
Vais magoar-te.
začať sa učiť
You will be hurt.
magoar-se
začať sa učiť
be hurt
Se queres continuar vivo, vais entrar na Prisão de San Onofre, vais localizar o Borges e descobrir onde raio está a minha filha.
začať sa učiť
If you want to stay alive, you will enter the San Onofre Prison, you will find Borges and find out where the hell my daughter is.
Devolve-me o telefone.
začať sa učiť
Give me back the phone.
Para o chão, idiota!
začať sa učiť
To the floor, idiot!
Vem cá para baixo.
začať sa učiť
Come down here.
Não te mexas!
začať sa učiť
Don't move!
Ele está ali!
začať sa učiť
He is there!
Então, meu, o que foi?
začať sa učiť
So, man, what's up?
Fica aí!
začať sa učiť
Stay there!
Para ou disparo! Fica aí!
začať sa učiť
Stop or I shoot! Stay there!
Mostra algum respeito!
začať sa učiť
Show some respect!
Algum respeito!
začať sa učiť
Some respect!
Para ou disparo!
začať sa učiť
Stop or I shoot!
Não te mexas!
začať sa učiť
Don't move!
Certo. Deita-o no chão.
začať sa učiť
Right. Lay him on the floor.
deitar
začať sa učiť
to lay
deitar-se
začať sa učiť
lie down
Está quieto!
začať sa učiť
be quiet!
Vou-te matar! Está quieto!
začať sa učiť
I will kill you! Be quiet!
O cara de fora
začať sa učiť
The guy from outside
unidade de transferência
začať sa učiť
transfer unit
Gato! Vou lavar a roupa.
začať sa učiť
Cat! I'll do the laundry.
Aí vem a miúda nova.
začať sa učiť
Here comes the new girl.
Vamos, paneleiro.
začať sa učiť
Come on, potter.
paneleiro
začať sa učiť
potter
Levanta-te
začať sa učiť
Get up
Posso ficar aqui?
začať sa učiť
Can I stay here?
Não sei, este sítio é um pouco estranho.
začať sa učiť
I don't know, this place is a little strange.
Porque não pertence a ninguém, mas podem expulsar-te daqui.
začať sa učiť
Because it doesn't belong to anyone, but they can kick you out of here.
expulsar
začať sa učiť
kick out
As coisas do Fiorella estão aí em cima.
začať sa učiť
Fiorella's things are up there.
Sugiro que continues a procurar.
začať sa učiť
I suggest you keep looking.
Olha, Fiorella, anda cá. Arranja espaço para este amigo novo.
začať sa učiť
Look, Fiorella, come here. Make room for this new friend.
Desculpe? O que quer de mim?
začať sa učiť
Excuse me? What you want from me?
Chegaste agora e já me vens foder o juízo?
začať sa učiť
Are you here now and are you coming to fuck my mind?
o juízo
začať sa učiť
the judgment
ir-se
začať sa učiť
go away
Não sabes mesmo escolher o sitio.
začať sa učiť
You don't even know how to choose the site.
Não sabes como o Fiorella se peida.
začať sa učiť
You don't know how Fiorella farts.
peidar-se
začať sa učiť
to fart
peidar
začať sa učiť
fart
Coitado, a culpa não é dele. Escapam-lhe.
začať sa učiť
Poor thing, it's not his fault. They escape you.
Com a merda que comemos, o que esperavas?
začať sa učiť
With the shit we ate, what did you expect?
Chamam-me Picachu.
začať sa učiť
They call me Picachu.
Trata-me por Picachu.
začať sa učiť
Call me Picachu.
tratar
začať sa učiť
deal with
trata-me
začať sa učiť
treat me
Pastor
začať sa učiť
Shepherd
Trato-te por Pastor?
začať sa učiť
Do I call you Pastor?
Aqui tens os cigarros.
začať sa učiť
Here you have the cigarettes.
Tens até amanhã para pagares o que deves.
začať sa učiť
You have until tomorrow to pay what you owe.
Senão, ensopo-te de gasolina e pego-te fogo.
začať sa učiť
Otherwise, I drench you with gasoline and set you on fire.
ensopar
začať sa učiť
to soak
pegar
začať sa učiť
to take
pego-te fogo
začať sa učiť
I set you on fire
Toma lá, gadocha.
začať sa učiť
Take it, fat guy.
Mete-o no cu.
začať sa učiť
Put it in the ass.
gadocha
začať sa učiť
fat (slang)
Não viste nada.
začať sa učiť
You haven't seen anything.
Quem é aquele?
začať sa učiť
Who is that?
É o Pastor.
začať sa učiť
It's the Shepherd.
O pavilhão dos evangelistas não é aqui, paneleiro.
začať sa učiť
The evangelists' pavilion is not here, faggot.
paneleiro
začať sa učiť
faggot, queer
Se queres guardar ovelhas, vai para outro lado.
začať sa učiť
If you want to keep sheep, go elsewhere.
A renda aqui é muito cara.
začať sa učiť
The rent here is very expensive.
a renda
začať sa učiť
the rent
Já lhe tinha dito isso.
začať sa učiť
I had already told him that.
Fecha a matraca e continua a picar esse preto feio.
začať sa učiť
Shut the piehole and continue to sting that ugly black.
a matraca
začať sa učiť
piehole (mouth - slang)
Baza daqui
začať sa učiť
Get the hell out of here
bazar
začať sa učiť
to get the hell out, to fuck off
Aqui havia lugar.
začať sa učiť
There was a place here.
O teu cu é que tem lugar.
začať sa učiť
Your ass is that has a place.
E se me continuas a foder o juízo vais ficar com ele cheio.
začať sa učiť
And if you keep fucking me, you will get it full.
cheio
začať sa učiť
full
foder o juízo
začať sa učiť
mind- fucking
Percebeste?
začať sa učiť
Do you understand?
Anda cá
začať sa učiť
Come here
O único que pode atribuir espaço sou eu, percebes?
začať sa učiť
The only one who can allocate space is me, you know?
atribuir
začať sa učiť
to assign
atribuir a
začať sa učiť
assign to
Não me vou ambora.
začať sa učiť
I'm not leaving, though.
O que me vais dar?
začať sa učiť
What are you going to give me?
Não dou cabo de ti porque tenho uma hérnia discal.
začať sa učiť
I don't take care of you because I have a herniated disc.
dar cabo de
začať sa učiť
put an end to
Estás feito, paneleiro.
začať sa učiť
You're done, faggot.
Posso dar-te um conselho? Não adormeças.
začať sa učiť
Can I give you some advice? Do not fall asleep.
vai dormir, bichano
začať sa učiť
go to sleep, pussy
ele realojou-te
začať sa učiť
he rehoused you
realojar
začať sa učiť
relocate
Sou o Pedro Pedraza, o último puto com raça
začať sa učiť
I'm Pedro Pedraza, the last kid of the race
raça
začať sa učiť
breed
com raça
začať sa učiť
of race
O Morcilla já não tem autoridade
začať sa učiť
Morcilla no longer has authority
Qualquer um lhe enfia o dedo no cu.
začať sa učiť
Anyone stick their finger in the ass.
É por isso que este grupo de merda tem aumentado.
začať sa učiť
That's why this group of shit has been growing.
aumentar
začať sa učiť
to increase
ter aumentado
začať sa učiť
have increased
Quem é aquele magrinho?
začať sa učiť
Who is that skinny guy?
o magrinho
začať sa učiť
the skinny
O novo. O que se está a instalar ao lado do das tatuagens.
začať sa učiť
The new. Who is placing himself next to the tattoos.
tatuagem
začať sa učiť
tattoo
Pastor Osvaldo Peña, trinta e sete anos.
začať sa učiť
Pastor Osvaldo Peña, thirty-seven years old.
Drogas? Duplo homicídio.
začať sa učiť
Drugs? Double homicide.
Um tiroteio em Villa Diamante.
začať sa učiť
A shooting in Villa Diamante.
É a primeira vez que é preso.
začať sa učiť
It's the first time he's been arrested.
Então, jogou na lotaria e saiu-se mal.
začať sa učiť
So he played the lottery and did poorly.
sair-se bem
začať sa učiť
do well
sair-se mal
začať sa učiť
do badly
Quem é o responsável?
začať sa učiť
Who is responsible?
O juiz Cayetano Lunati.
začať sa učiť
Judge Cayetano Lunati.
Ponham as caixas de pratos e copos ali.
začať sa učiť
Put the boxes of plates and glasses there.
Vamos ver. Espera. O que temos aqui?
začať sa učiť
Let's see. Wait. What do we have here?
Morcilla. Não me chames isso.
začať sa učiť
Morcilla. Don't call me that.
Todos precisam de falar com o meu irmão.
začať sa učiť
Everyone needs to talk to my brother.
Eu também. O meu irmão precisa de falar com o meu irmão.
začať sa učiť
Me too. My brother needs to talk to my brother.
Mas não eu, o outro irmão.
začať sa učiť
But not me, the other brother.
Fala comigo. O que foi?
začať sa učiť
Talk to me. What's it?
Aparaceu hoje um idiota que se anda a armar em esperto no pátio.
začať sa učiť
An idiot appeared today, who is playing smart in the courtyard.
armar
začať sa učiť
to arm
andar-se a armar em esperto
začať sa učiť
arm yourself in smart - making yourself clever
Se é um idiota, dá-lhe nas trombas.
začať sa učiť
If he's an idiot, hit him in the face.
a tromba
začať sa učiť
the trunk
Para que precisas do Mario?
začať sa učiť
What do you need Mario for?
Não vou andar à porrada.
začať sa učiť
I'm not going to fight.
a porrada
začať sa učiť
the beating
Ele precisa de um corretivo.
začať sa učiť
He needs a lesson.
um corretivo
začať sa učiť
a lesson
Ou manda o Fiorella.
začať sa učiť
Or send Fiorella.
mandar
začať sa učiť
to send
Diosito, guardaste-me alguma coisa?
začať sa učiť
Diosito, did you keep anything for me?
Os meus tomates
začať sa učiť
My tomatoes
Marito. O Morcilla quer falar contigo.
začať sa učiť
Marito. Morcilla wants to talk to you.
Como estás James?
začať sa učiť
How are you James?
Diz lá.
začať sa učiť
Say it.
Tenho uma problema com um novo. Não respeita nada.
začať sa učiť
I have a problem with a new one. He respects nothing.
Não quero confusões.
začať sa učiť
I don't want any trouble.
Tenho um código, não quero problemas.
začať sa učiť
I have a codex, I don't want any problems.
Então, tens um código.
začať sa učiť
So, you have a codex.
Mas ouvi dizer que estás a aproveitar-te da visita de outro.
začať sa učiť
But I heard that you're taking advantage of someone else's visit.
a visita
začať sa učiť
the visit
aproveitar-se
začať sa učiť
take advantage
A aproveitar?
začať sa učiť
Enjoying?
A fodê-la, filho da puta.
začať sa učiť
Fucking her, motherfucker.
Porque dizes isso?
začať sa učiť
Why are you saying that?
Não me interrompas.
začať sa učiť
Don't interrupt me.
Eu deixei-te falar.
začať sa učiť
I let you talk.
Aqui em cima corre o boato que te devem dinheiro foram obrigados a pagar-te com o cu de um familiar.
začať sa učiť
Up here it is rumored that those who owed you money were forced to pay you with the ass of a relative.
ser obrigado
začať sa učiť
be forced
Isso é mentira, Mario.
začať sa učiť
That's a lie, Mario.
Não, vamos ver...é verdade.
začať sa učiť
No, let's see ... it's true.
Uma ou duas vezes.
začať sa učiť
Once or twice.
É possível que tenha tido uns encontros com a irmã do José.
začať sa učiť
It is possible that I had meetings with José's sister.
Mas fui respeitador, Mario. Foi consensual.
začať sa učiť
But I was respectful, Mario. It was consensual.
um respeitador
začať sa učiť
a respectful
Com ou sem consentimento, não se fodem as visitas dos outros.
začať sa učiť
With or without consent, you are not fucking the visits of others.
Estás a ouvir-me?
začať sa učiť
Do you hear me?
Esquece isso.
začať sa učiť
Forget it.
Deixo passar esta, porque temos de ser unidos.
začať sa učiť
I let this pass, because we have to be united.
Se não fôssemos nós, os idiotas do Sub-21 estavam a governar a villa.
začať sa učiť
If it weren't for us, the U-21 idiots were running the villa.
Sabes o que significaria isso?
začať sa učiť
Do you know what that would mean?
Já lhe disse para dar cabo deles.
začať sa učiť
I already told you to finish them off.
Deixá-los pendurados pelos tomates para que todos vejam.
začať sa učiť
Leave them hanging by the tomatoes for everyone to see.
pendurado por
začať sa učiť
hung by
É assim que fazem na Colômbia, Borges.
začať sa učiť
That's how they do it in Colombia, Borges.
Os argentinos não percebem nada de violência.
začať sa učiť
Argentines do not perceive anything of violence.
Lá, os tiroteios são a tempo inteiro.
začať sa učiť
There, the shootings are full-time.
A tempo inteiro podes chupar-me, tu e os teus colombianos.
začať sa učiť
You can suck me full time, you and your Colombians.
Não quero um país com idiotas aos tiros.
začať sa učiť
I don't want a country with shooting idiots.

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.