04052020-random phrases 2

 0    208 informačný list    petekutcher
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
Figurante. Ator de fundo.
začať sa učiť
Extra. Background actor.
Esse é o termo certo.
začať sa učiť
That is the right term.
Nós contribuímos para o realismo da cena ás vezes mais que os astros.
začať sa učiť
We contribute to the realism of the scene sometimes more than the stars.
Mas não vejo renda.
začať sa učiť
But I don't see any income.
Não, no momento, não, mas tenho um teste de elenco amanhã e, se me escolherem, embolso US$ 10.
začať sa učiť
No, not at the moment, but I have a casting test tomorrow and, if they choose me, I will pocket $ 10.
Infelizmante, Sr. e Sra. Castello, não poderíamos conceder o empréstimo que buscam com base na sua renda atual.
začať sa učiť
Unfortunately, Mr. and Mrs. Castello, we could not grant the loan you are looking for based on your current income.
Obrigado pelo seu tempo.
začať sa učiť
Thank's for your(vas) time.
Um daqueles dias, não é?
začať sa učiť
One of those days, isn't it?
Mais dois, por favor.
začať sa učiť
Two more, please.
Por que está a fazer isso? - Para agradecer.
začať sa učiť
Why are you doing this? - To thank you.
Você lutou, não foi?
začať sa učiť
You fought, didn't you?
Anzio foi duro.
začať sa učiť
Anzio was tough.
Tentei me alistar, mas não me aceitaram.
začať sa učiť
I tried to enlist, but they didn't accept me.
Pau grande demais.
začať sa učiť
Too big cock.
Também estranhei, mas é grande mesmo.
začať sa učiť
I was also surprised, but it's really big.
estranhar
začať sa učiť
to wonder
Trinta centímetros, de cabo a rabo, e não é murcho.
začať sa učiť
Thirty centimeters, from end to end, and it is not withered (shrunken or wrinkled from age or disease)
um cabo
začať sa učiť
a cable
rabo
začať sa učiť
a tail, ass, butt
de cabo a rabo
začať sa učiť
from end to end
Fico duro como uma pedra.
začať sa učiť
I get hard as a rock.
Fala sério? Do que está a falar?
začať sa učiť
Do you speak seriously? What are you talking about?
Meu pau é enorme.
začať sa učiť
My dick is huge.
Isso eu ouvi. Mas por quê?
začať sa učiť
I heard that. But why?
Por que fala do tamanho do seu pau com um estranho?
začať sa učiť
Why do you talk about the size of your dick to a stranger?
o tamanho
začať sa učiť
size
Você perguntou. -Jura? Acho que não.
začať sa učiť
You asked. - Really? I think not.
Escuta, conheço um cara azarado quando vejo um.
začať sa učiť
Listen, I know an unlucky guy when I see one.
Já estive onde você está, preocupado com minha esposa e filhos. Eles cresceram.
začať sa učiť
I've been where you are, worried about my wife and kids. They grew up.
crescer
začať sa učiť
to grow up
Ela morreu, coitada.
začať sa učiť
She died, poor thing.
Boa mulher.
začať sa učiť
Good woman.
Mas passei aperto, imaginando o que seria da minha vida.
začať sa učiť
But I went through a squeeze (hard time), wondering what my life would be like.
aperto
začať sa učiť
squeeze
passar aperto
začať sa učiť
to go through dificult situation
O que quer? - Tenho um posto de gasolina.
začať sa učiť
What you want? - I have a gas station.
E os negócios vão de vento em popa.
začať sa učiť
And business goes from strength to strength.
ir de vento em popa
začať sa učiť
go from strength to strength
vento
začať sa učiť
wind
Preciso de um frentista bonitão assim.
začať sa učiť
I need a handsome attendant like that.
Por que precisa ser bonitão?
začať sa učiť
Why do you need to be handsome?
A especialidade do meu posto são frentistas bonitos.
začať sa učiť
The specialty of my post are beautiful attendants.
É meu diferencial. Por isso faço sucesso. Hollywood, garoto!
začať sa učiť
It is my differential. That's why I'm successful. Hollywood, boy!
É o que todos querem. Por isso deixam a roça onde cresceram.
začať sa učiť
It is what everyone wants. That's why they leave the field where they grew up.
a roça
začať sa učiť
the farm
Não querem um gordo trocando o óleo, cheirando a suor, unhas sujas de graxa.
začať sa učiť
They don't want a fat man changing the oil, smelling of sweat, greasy nails.
suja
začať sa učiť
dirty
graxa
začať sa učiť
grease
É um ato íntimo, se pensar bem, e ouve esta ... as gorjetas são polpudas...
začať sa učiť
It's an intimate act, if you think about it, and listen to this - the tips are thick.
polpudo
začať sa učiť
profitable, lucrative, sizeable, considerable
uma gorjeta
začať sa učiť
a tip
Isto é para você.
začať sa učiť
This is for you.
O que ofereço é uma visão de uma nova América.
začať sa učiť
What I offer is a vision of a new America.
A América pela qual lutou.
začať sa učiť
The America you fought for.
qual
začať sa učiť
which
a qual
začať sa učiť
which
Esquina de Citrus e Normandie, se mudar de ideie. Golden Tip Gas...
začať sa učiť
Corner of Citrus and Normandie, if you change your mind. Golden Tip Gas...
Gentileza sua, mas não.
začať sa učiť
Your kindness, but no.
É nosso aniversario?
začať sa učiť
Is it our anniversary?
Cortaram a luz, Jack.
začať sa učiť
They cut the power, Jack.
Bem... pelo menos é romântico, não é?
začať sa učiť
Well ... at least it's romantic, isn't it?
Esqueça. Tu já me engravidaste.
začať sa učiť
Forget. You already got me pregnant.
Tens salsicha fria na mesa.
začať sa učiť
You have cold sausage on the table.
Parece bom.
začať sa učiť
Looks good.
Garoto, você está fantástico.
začať sa učiť
Boy, you look fantastic.
Boa-pinta, jovem, cheio de otimismo
začať sa učiť
Good looking, young, full of optimism
Ah, é saudável não é? Nenhuma doença venérea?
začať sa učiť
Ah, it's healthy isn't it? No venereal (pohlavni) disease?
Como assim? O que quer dizer?
začať sa učiť
How so (what do you mean)? What you want to say?
Garoto, todos têm sonhos nesta cidade, certo?
začať sa učiť
Boy, everyone has dreams in this city, right?
Sabes disso.
začať sa učiť
You know that.
E certas clientes não vêm aqui só para abastecer.
začať sa učiť
And certain customers don't come here just to fuel.
abastecer
začať sa učiť
to fuel, to supply, to power
Elas têm fantasias e desejos.
začať sa učiť
They (zeny) have fantasies and desires.
Para elas, ver uma fantasia na telona não basta.
začať sa učiť
For them, seeing a fantasy on the big screen is not enough.
Querem para si, e eu providencio.
začať sa učiť
They want it for themselves, and I will provide it.
De certa forma, não sou diferente de Louis B. Mayer, entendeste?
začať sa učiť
In a way, I'm not different from Louis B. Mayer, do you understand?
Não, Ernie, não entendi.
začať sa učiť
No, Ernie, I don't understand (nechapal).
Algumas dizem uma senha, tu entras no carro, tomas um drinque e, às vezes fazes o serviço.
začať sa učiť
Some say a password, you get in the car, have a drink and sometimes do the job.
Você só pode ... estar a brincar...
začať sa učiť
You can only ... be kidding...
Não gostas de mulher?
začať sa učiť
Don't you like women?
Claro que gosto, por isso cassei com uma.
začať sa učiť
Of course I do like (women), so I married one.
Muito bem. Então, me responda: nunca a traíste? - Não.
začať sa učiť
Very well. So answer me: have you never betrayed her? - No.
Vou perguntar de novo.
začať sa učiť
I'll ask again.
Nunca a traíste?
začať sa učiť
You never betrayed her?
Uma vez. Eu estava de licença e bêbado.
začať sa učiť
Once. I was on leave and drunk.
Então pronto!
začať sa učiť
So there you go!
A primeira é a mais difícil, e já passaste por ela.
začať sa učiť
The first is the most difficult, and you have already gone through it.
Vais tirar de letra.
začať sa učiť
You'll take the letter (meaning: you perform a task with great ease, br)
Aí vem uma.
začať sa učiť
Here comes one.
Jack, hoje é seu dia de sorte. Esta é especial, podes confiar.
začať sa učiť
Jack, today is your lucky day. This one(woman) is special, you can trust.
Não vou fazer isso.
začať sa učiť
I'm not going to do that.
Estou aqui pelo cinema. Quero ser ator.
začať sa učiť
I'm here for the cinema. I want to be an actor.
Isto não é para mim. Agradeço, mas...
začať sa učiť
This is not for me. Thank you, but...
Se quiser que eu seja frentista, ótimo.
začať sa učiť
If you want me to be a gas station attendant, great.
Isso, esquece. Até logo.
začať sa učiť
That, forget it. See you later.
Tudo bem, mas acaba de perder US$ 100.
začať sa učiť
Okay, but you just lost $ 100.
Minhas clientes pagam o dobro, e nós dois dividimos. Meio a meio.
začať sa učiť
My clients pay twice as much, and we both share. Half to half.
Vais aceitar ou passo para outro
začať sa učiť
Will you accept or I move it to another one?
É isso aí.
začať sa učiť
That's it.
Cala a boca.
začať sa učiť
Shut up.
calar
začať sa učiť
to shut up
Depois me contas.
začať sa učiť
You'll tell me about it later...
Completo?
začať sa učiť
Complete?
Quero ir à Terra dos Sonhos.
začať sa učiť
I want to go to the Land of Dreams.
Bem-vindos.
začať sa učiť
Welcome.
Aonde vamos? - A um quarto. Minha filha está em casa.
začať sa učiť
Where will we go? - To a room. My daughter is at home.
Não teme ser reconhecida?
začať sa učiť
Don't you fear being recognized?
Essa é a graça.
začať sa učiť
That is the fun.
Há quanto tempo astás aqui?
začať sa učiť
How long have you been here?
Ah, quer dizer em Los Angeles?
začať sa učiť
Ah, you mean in Los Angeles?
Há poucos meses. Sou do Missouri.
začať sa učiť
A few months ago. I'm from Missouri.
Vou adivinhar.
začať sa učiť
I'll guess.
Vieste para cá para ser astro de cinema.
začať sa učiť
You came here to be a movie star.
Como descobriste?
začať sa učiť
How did you find out?
Porque eu fiz o mesmo.
začať sa učiť
Because I did the same.
Atuei em filmes. Cinema mudo.
začať sa učiť
I acted in films. Silent film.
Em filmes bons.
začať sa učiť
In good movies.
Aí chegaram os falados.
začať sa učiť
There came the spoken (zvukovy film).
Fiz um teste e disseram que não havia lugar para etnias no cinema falado. "Judia demais" foi o termo usado.
začať sa učiť
I auditioned and said there was no place for ethnicity in spoken cinema. "Too Jewish" was the term used...
Expliquei que os judeus construíram esta cidade e me mandaram sair.
začať sa učiť
I explained that the Jews built this city and they told me to leave.
Judias não podiam ser estrelas de cinema.
začať sa učiť
Jews could not be movie stars.
Não nos achavam bonitas.
začať sa učiť
They didn't think we were beautiful.
Então, fui a um bar, me embebedei, conheci um executivo que disse que ia ser promovido e que eu só conseguiria trabalhar no desenvolvimento.
začať sa učiť
So, I went to a bar, got drunk, met an executive who said he was going to be promoted and that I could only work in development.
Uma maldita leitora de roteiros.
začať sa učiť
A damn script reader.
Pensei: "Foda-se esta cidade. Cansei."
začať sa učiť
I thought, "Fuck this town. I'm tired."
Ele me engravidou, nos casamos e eu o castigo desde então.
začať sa učiť
He got me pregnant, we got married and I've punished him ever since.
Mas ele conseguiu a promoção.
začať sa učiť
But he got the promotion.
Agora ele é o astro, e não esta judia.
začať sa učiť
Now he is the star, and not that Jew.
Posso te fazer uma pergunta?
začať sa učiť
Can I ask you a question?
Por que queres ser astro de cinema?
začať sa učiť
Why do you want to be a movie star?
Vamos ficar nus e trepar, então por que não?
začať sa učiť
We are going to get naked and fuck, so why not?
Bem, para ser sincero... sempre me acharam burro.
začať sa učiť
Well, to be honest ... they (people) always thought I was dumb.
Todos diziam que minha sorte era ser bonito.
začať sa učiť
Everyone said that my luck was to be beautiful.
E entendi que era só o que eu tinha.
začať sa učiť
And I understood that it was just what I had.
Quero fazer algo grande, sabes?
začať sa učiť
I want to do something big, you know?
Provar a eles que posso ser alguém.
začať sa učiť
Prove to them that I can be someone.
Fazer algo importante.
začať sa učiť
Do something important.
Filmes? Achas-os importantes?
začať sa učiť
Movies? Do you think they are important?
Estás a brincar?
začať sa učiť
You are kidding?
Sei que são.
začať sa učiť
I know they are.
Durante a vida, é fácil ir deixando as coisas acontecerem, como se não significassem nada.
začať sa učiť
During life, it is easy to let things happen, as if they mean nothing.
Mas, na infância... Cresci numa fazenda, e o cinema mais próximo ficava a meia hora.
začať sa učiť
But as a child ... I grew up on a farm, and the nearest cinema was half an hour away.
E quando olhei para aquela tela enorme, eu de repente soube como a vida deveria ser, o que estar vivo deveria significar.
začať sa učiť
And when I looked at that huge screen, I suddenly knew what life should be like, what being alive should mean.
Era como se houvesse algo ali ... me esperando.
začať sa učiť
It was like there was something there ... waiting for me.
É isso que significa estar vivo.
začať sa učiť
That is what it means to be alive.
Peguei na mão de uma garota e dei meu primeiro beijo no cinema... Sei lá.
začať sa učiť
I took a girl's hand and gave my first kiss at the cinema ... I don't know.
O que sei é que sempre saio me sentido melhor do que quando entrei.
začať sa učiť
What I do know is that I always leave feeling better than when I entered.
Nunca encarei dessa forma.
začať sa učiť
I never looked at it that way.
encarar
začať sa učiť
to stare
Me responde uma coisa?
začať sa učiť
Answer me one thing?
Só se vier se sentar aqui.
začať sa učiť
Only if you come and sit here.
Pago pela companhia.
začať sa učiť
I pay for the company.
Por que está aqui?
začať sa učiť
Why are you here?
Quero dizer, fazendo isto comigo.
začať sa učiť
I mean, doing this with me.
Não gostas do teu marido?
začať sa učiť
Don't you like your husband?
A verdade é que não sei como sair disso.
začať sa učiť
The truth is, I don't know how to get out of this.
Eu me acostumei a ser rica, a ser paparicada.
začať sa učiť
I got used to being rich, being pampered.
Mas sei que ele mal suporta me tocar.
začať sa učiť
But I know he can hardly bear to touch me.
Então, quais eram minhas opções?
začať sa učiť
So, what were my options?
Jogar bridge? Parcheesi?
začať sa učiť
Play bridge? Parcheesi?
Dormir com os empregados não dá certo.
začať sa učiť
Sleeping with employees doesn't work.
dar certo
začať sa učiť
to succeed
Isto é mais fácil. Menos complicado.
začať sa učiť
This is easier. Less complicated.
Vir a um lugar público como este é... como pedir para ser flagrada.
začať sa učiť
Coming to a public place like this is ... like asking to be caught.
ser flagrado
začať sa učiť
be caught
Talvez eu queira.
začať sa učiť
Maybe I want to.
Talvez queira fazer ciúmes no meu marido.
začať sa učiť
Maybe I want to make my husband jealous.
fazer ciúmes em
začať sa učiť
to make jealous sb.
Talvez queira que ele saiba que outra pessoa me deseja.
začať sa učiť
Maybe I want him to know that someone else wants me.
E que ainda estou viva com muito mais a oferecer.
začať sa učiť
And that I am still alive with much more to offer.
Tu és casado.
začať sa učiť
You are married.
Sentes culpa?
začať sa učiť
Do you feel guilt?
Preciso prover.
začať sa učiť
I need to provide.
Então faça isso.
začať sa učiť
So do that.
Escute, como é que nós começamos exatamente?
začať sa učiť
Listen, how do we get started exactly?
Primeiro, tire os sapatos. - Ah, claro. Entendi.
začať sa učiť
First, take off your shoes. - Oh, sure. Understand.
Caramba... não sou uma garota de sorte?
začať sa učiť
Damn ... am I not a lucky girl?
Antes de ... Posso fazer uma pergunta?
začať sa učiť
Before ... Can I ask you a question?
Só porque passaste por isso.
začať sa učiť
Just because you went through it.
Achas que tenho o necessário?
začať sa učiť
Do you think I have what I need?
Para ter sucesso aqui?
začať sa učiť
To succeed here?
Quem sabe?
začať sa učiť
Who knows?
O que eu sei, Jack, é que tem uma luz forte dentro de ti.
začať sa učiť
What I do know, Jack, is that there is a strong light within you.
Acenda essa luz em mim.
začať sa učiť
Turn that light on me.
Faça com que eu me sinta querida.
začať sa učiť
Make me feel loved.
Mesmo que seja mentira.
začať sa učiť
Even if it's a lie.
Eu soube que foi ótimo.
začať sa učiť
I knew it was great.
E tome isto pelo teu esforço.
začať sa učiť
And take this for your effort.
Nada mau, hein?
začať sa učiť
Not bad, huh?
A Avis é da fuzarca, não é?
začať sa učiť
Avis is something, right?
Foi minha cliente regular por dez anos.
začať sa učiť
She was my regular client for ten years.
Ela foi gentil.
začať sa učiť
She was kind.
Ótimo. Tenho outra missão.
začať sa učiť
Great. I have another mission.
Uma rapidinha aqui nos fundos. Nem dez minutos.
začať sa učiť
A quickie in the back. Not ten minutes.
Manda ver, Kemosabe.
začať sa učiť
Come see, Kemosabe.
Ernie, houve um engano.
začať sa učiť
Ernie, there was a mistake.
Tem um cara lá.
začať sa učiť
There's a guy there.
Ele não é só "um cara".
začať sa učiť
He's not just "a guy".
É Cole Porter. Uma lenda viva.
začať sa učiť
It's Cole Porter. A living legend.
Foi ele que escreveu.
začať sa učiť
He wrote it.
E daí?
začať sa učiť
So what?
Dê dois minutos a ele. É muito educado.
začať sa učiť
Give him two minutes. He is very polite.
Não o deixe esperando.
začať sa učiť
Don't keep him waiting.
Estás a dizer que queres que eu ... Esqueça, Ernie, não vou fazer isso!
začať sa učiť
Are you saying you want me to ... Forget it, Ernie, I won't do that!
Preciso traçar um limite. Não vou fazer!
začať sa učiť
I need to draw a line. I will not do it!
Fim de papo.
začať sa učiť
End of conversation.
Quem define tuas tarefas aqui não é tu, sou eu!
začať sa učiť
It's not you who define your tasks here, it's me!
Tenho poucos caras este mês, não me livro desta tosse, então não vou a bares imundos para caçar.
začať sa učiť
I have few guys this month, I don't get rid of this cough, so I don't go to filthy bars to hunt.

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.