otázka |
Odpoveď |
začať sa učiť
|
|
|
|
|
Dobrze wyglądasz w tej nowej fryzurze začať sa učiť
|
|
Deine neue Frisur steht dir sehr gut!
|
|
|
wymieniać pieszczoty (między sobą) začať sa učiť
|
|
|
|
|
potocznie Zobaczyłem parę okazującą sobie czułość. začať sa učiť
|
|
Ich habe ein schmusendes Paar gesehen.
|
|
|
začať sa učiť
|
|
Zweig der (PL die Zweige)
|
|
|
Oni całowali się pod jemiołą. začať sa učiť
|
|
Mistel die (PL die Misteln) Sie haben sich unter dem Mistelzweig geküsst.
|
|
|
začať sa učiť
|
|
Lebensgefährte der (PL die Lebensgefährten)
|
|
|
uciekać / zbiec przed kimś On uciekł przed byłym kochankiem swojej konkubiny do szafy. začať sa učiť
|
|
Er ist vor dem Ex-Liebhaber seiner Lebensgefährtin in den Schrank geflüchtet.
|
|
|
začať sa učiť
|
|
Liebhaber der (PL die Liebhaber)
|
|
|
začať sa učiť
|
|
Zuflucht die (PL die Zufluchten) / Hort der (PL die Horte) / Asyl das (PL die Asyle)
|
|
|
začať sa učiť
|
|
Nachfolger der (PL die Nachfolger)
|
|
|
Żona nie wie nic o jego romansie. začať sa učiť
|
|
Verhältnis das (PL die Verhältnisse) Seine Frau weiß nichts von seinem Verhältnis.
|
|
|
Myślę, że Susi chodzi z Timem začať sa učiť
|
|
Ich denke, dass Susi mit Tim geht.
|
|
|
Pałac królewski ogłosił zaręczyny księcia. začať sa učiť
|
|
Verlobung die (PL die Verlobungen) Das Königshaus hat die Verlobung des Prinzen bekanntgegeben.
|
|
|
začať sa učiť
|
|
|
|
|
Ona tęskniła za czułością. začať sa učiť
|
|
Sie hat sich nach Zärtlichkeit gesehnt.
|
|
|
Ona zakochała się w chłopcu ze swojej klasy. začať sa učiť
|
|
Sie hat sich in einen Jungen aus ihrer Klasse verknallt.
|
|
|
wywrócić komuś w głowie (sprawić, że ktoś się w kimś zakocha) Swoim wdziękiem wywróciła mu w głowie. začať sa učiť
|
|
jemandem den Kopf verdrehen Sie hat mit ihrem Charme ihm den Kopf verdreht.
|
|
|
Nagle się w kimś zakochać (zająć się ogniem( On zobaczył ją po raz pierwszy na przyjęciu u swojego przyjaciela i od razu się w niej zakochał. začať sa učiť
|
|
Er hat sie zum ersten Mal bei einder Party seines Freundes gesehen und hat sofort Feuer gefangen.
|
|
|
On nie nosi obrączki. Myślę, że on jest cały czas do wzięcia. začať sa učiť
|
|
Er trägt keinen Ehering. Ich glaube er ist noch zu haben.
|
|
|
dawać komuś kosza / spławiać kogoś začať sa učiť
|
|
jemanden abblitzen lassen Sie hat mich abblitzen lassen.
|
|
|
zalecać się do kogoś / robić do kogoś słodkie oczy On zaleca się do niej przez cały wieczór, ale ona go zawsze spławia. začať sa učiť
|
|
jemandem schöne Augen machen Er macht ihr schon den ganzen Abend schöne Augen, aber sie lässt ihn immer abblitzen.
|
|
|
začať sa učiť
|
|
Ehepartner/in der (PL die Ehepartner/innen)
|
|
|
začať sa učiť
|
|
Braut die (PL die Bräute)
|
|
|
začať sa učiť
|
|
Bräutigam der (PL die Bräutigame)
|
|
|
začať sa učiť
|
|
Gatte / Gattin der (PL die Gatten / Gatinnen)
|
|
|
začať sa učiť
|
|
Zeuge der (PL die Zeugen)
|
|
|
začať sa učiť
|
|
Standesamt das (PL die Standesämter)
|
|
|
začať sa učiť
|
|
Heirat die (PL die Heiraten) / Trauung die (PL die Trauungen)
|
|
|
zwyczaj przedślubny tłuczenia porcelany przed domem panny młodej / ew. wieczór kawalerski lub panieński začať sa učiť
|
|
Polterabend der (PL die Polterabende)
|
|
|
začať sa učiť
|
|
Junggeselle der (PL die Junggesellen)
|
|
|
začať sa učiť
|
|
Trauzeuge der (PL die Trauzeugen)
|
|
|
začať sa učiť
|
|
Strohwitwer der (PL die Strohwitwer) / Strohwitwe die (PL die Strohwitwen)
|
|
|
začať sa učiť
|
|
|
|
|
Oświadczyłem się mojej dziewczynie začať sa učiť
|
|
Heiratsantrag der (PL die Heiratsanträge) Ich habe meinder Freundin einen Heiratsantrag gemacht.
|
|
|
začať sa učiť
|
|
|
|
|
začať sa učiť
|
|
Beleidigung die (PL die Beleidigungen)
|
|
|
začať sa učiť
|
|
Hochzeitstag der (PL die Hochzeitstage)
|
|
|
začať sa učiť
|
|
Unterhalt der (nur Singular)
|
|
|
začať sa učiť
|
|
Frauenheld der (PL die Frauenhelden)
|
|
|
prawo do opieki nad dzieckiem začať sa učiť
|
|
|
|
|
začať sa učiť
|
|
Witwer der (PL die Witwer
|
|
|
začať sa učiť
|
|
Abschiedsfeier die (PL die Abschiedsfeiern)
|
|
|
Ten mężczyzna postawił jej drinka, ale ona odmówiła. začať sa učiť
|
|
jemandem etwas spendieren Der Mann hat ihr einen Drink spiendiert, aber sie hat abgelehnt.
|
|
|
Wpadnijcie do nas w drodze powrotnej z Urlopu začať sa učiť
|
|
Kommt bei uns auf der Rückfahrt von dem Urlaub vorbei.
|
|
|
Teściowie będą u nas w weekend w odwiedzinach. začať sa učiť
|
|
Die Schwiegereltern werden am Wochenende bei uns zu Besuch sein.
|
|
|
Po jeździe na nartach zawsze ktoś z naszej paczki stawia kolejkę. začať sa učiť
|
|
Nach dem Skifahren gibt immer jemand aus unserer Clique einen aus.
|
|
|
začať sa učiť
|
|
|
|
|
Atmosfera na pryjęciu była niewymuszona. začať sa učiť
|
|
Die Stimmung auf der Party war ungezwungen.
|
|
|
začať sa učiť
|
|
|
|
|
začať sa učiť
|
|
Schläfe die (PL die Schläfen)
|
|
|
začať sa učiť
|
|
Hüfte die (PL die Hüften)
|
|
|
začať sa učiť
|
|
|
|
|
začať sa učiť
|
|
Achsel die (PL die Achseln)
|
|
|
začať sa učiť
|
|
|
|
|
Tom nie potrafi wbić prosto gwoździa w ścianę. On ma dwie lewe ręce. začať sa učiť
|
|
Tom kann keinen Nagel gerade in die Wand schlagen. Er hat zwei linke Hände.
|
|
|
Lisa wyprowadziła się w zeszłym miesiącu z mieszkania swoich rodziców. Teraz stoi na własnych nogach. začať sa učiť
|
|
Auf eigenen Füßen stehen. Lisa ist im letzten Monat aus der Wohnung ihrer Eltern ausgezogen. Jetzt steht sie auf eigenen Füßen.
|
|
|
Nasz pociąg odjeżdża za 30 minut. Musimy wziąć nogi za pas, żeby nam nie odjechał. začať sa učiť
|
|
die Beine unter die Arme nehmen Unser Zug fährt in 30 Minuten ab. Wir müssen die Beine unter die Arme nehmen, damit wir ihn nicht verpassen.
|
|
|
Jeśli nie zrobimy szybko większego obrotu, będziemy musieli zamknąć sklep. W tej chwili jesteśmy przyparci do muru. začať sa učiť
|
|
Mit dem Rücken zur Wand stehen Wenn wir nicht bald mehr Umsatz machen, müssen wir das Geschäft schließen. Im Moment stehen wir mit dem Rücken zur Wand.
|
|
|
Chodzić ze spuszczoną głową. Laura dostała jedynkę z zadania z matematyki. Chodzi teraz cały dzień ze spuszczoną głową. začať sa učiť
|
|
Laura hat eine 5 aus der Mathe-Schulaufgabe bekommen. Jetzt lässt sie den ganzen Tag den Kopf hängen.
|
|
|
Kiedy w mieszkaniu wybuchł pożar, wybiegliśmy z niego na łeb na szyję. začať sa učiť
|
|
Als in der Wohnung das Feuer ausgebrochen ist, sind wir Hals über den Kopf aus ihr gerannt.
|
|
|
owinąć sobie kogoś wokół palca Mój ojciec daje mojej siostrze cały czas swoje nowe auto, chociaż ma dużo wątpliwości. Ona za każdym razem owija sobie jego wokół palca. začať sa učiť
|
|
Jemanden um den Finger wickeln Mein Vater gibt meiner Schwester ständig sein neues Auto, obwohl er große Bedenken hat. Sie wickelt ihn jedes Mal um den Finger.
|
|
|
Nie powinieneś iść do pracy z katarem i kaszlem. Jeśli się zlekceważy przeziębienie, może szybko zrobić się z tego zapalenie płuc. začať sa učiť
|
|
etwas auf die leichte Schulter nehmen Du solltest mit Husten und Schnupfen nicht zur Arbeit gehen. Wenn man eine Erkälktung auf die leichte Schulter nimmt, kann schnell eine Lungenentzündung daraus werden.
|
|
|
Humor Petera jest osobliwy. Jemu sprawia przyjemność, nabijanie innych ludzi w butelkę. začať sa učiť
|
|
jemanden auf den Arm nehmen Peters Humor ist merkürdig. Es macht ihm Spaß andere Menschen auf den Arm zu nehmen.
|
|
|
nakremowywać, smarować kremem Nakremuj mi proszę plecy olejkiem do opalania. začať sa učiť
|
|
Creme mir bitte den Rücken mit dem Sonnenöl ein.
|
|
|
začať sa učiť
|
|
sich kämmen / sich frisieren
|
|
|
začať sa učiť
|
|
|
|
|
začať sa učiť
|
|
Gebiss das (PL die Gebisse)
|
|
|
začať sa učiť
|
|
|
|
|
On całe życie mnie kantował začať sa učiť
|
|
Er hat das ganze Leben mir übers Ohr gehaut.
|
|
|
mieć czegoś po dziurki w nosie On ma już po dziurki w nosie tej pracy. začať sa učiť
|
|
von etw. die Nase voll haben Er hat von dieser Arbeit schon die Nase voll.
|
|
|
chełpić się / przechwalać (ugryźć więcej, niż można pogryźć) začať sa učiť
|
|
|
|
|
w każdej sytuacji móc powiedzieć coś pasującego Umiem przecież się ładnie wyrazić! začať sa učiť
|
|
nicht auf den Mund gefallen sein Ich bin doch nicht auf den Mund gefallen.
|
|
|
Nie ciągnij mnie za język i tak ci nic nie powiem. začať sa učiť
|
|
jemanden auf den Zahn fühlen Fühle mich bitte nich auf den Zahn, ich sage dir eh nichts!
|
|
|
połamać sobie zęby na czymś Połamałem sobie zęby na tym zadaniu. začať sa učiť
|
|
sich an etw (D) / jemandem die Zähne ausbeißen Ich habe mir die Zähne an dieser Aufgabe ausgebissen.
|
|
|